TÉLÉCHARGER QT LINGUIST GRATUITEMENT

Par irnbru dans le forum Windows Forms. On utilise déjà les mots anglais à la place des mots français! See the Translators section for more information. How can I un-obsolete a segment? Certains développeurs résolvent ce problème avec du code ressemblant à ceci:. This tool is run whenever a release of the application is to be made, from initial test version through to final release version. However, if you want to write portable code, we recommend that you avoid non-ASCII characters in your source files.

Nom: qt linguist
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 44.26 MBytes

Les fichiers d’interface graphique sont formatés en XML et portent l’extension. The lupdate program automatically provides a context for every source text. If you need to have translatable text completely outside a function, there are two macros to help: Naturellement, il serait préférable d’afficher « 6 occurrences replaced » avec un ‘s’, et « 1 occurrence replaced » sans ‘s’. Les conventions de nommage des méthodes sont assez semblables à celles de Java: C’est peut-être un anglicisme, mais 1 je ne connais pas de traduction plus appropriée et 2 le sens donné au terme est acceptable, contrairement à d’autres anglicisme comme opportunité au lieu d’occasion ou digital au lieu de numérique entre autre. Voilà, il n’y a plus qu’à appliquer ce principe pour les traductions d’applications QML.

Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. For lupdate to work successfully, it must know which translation files to ilnguist. qtt

qt linguist

Ignore Case Ignore case lets you choose whether your search is case sensitive or not. Sélectionner tout – Visualiser dans une fenêtre à part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 The Qt translation tools provide clear and simple solutions to these issues. If no encoding is set, tr uses Latin1.

  TÉLÉCHARGER MUSIC IZENZAREN CHAMKH GRATUITEMENT

Les formes du pluriel dans les traducions

Et un an plus tard la lingukst 0. The release manager then generates fast compact versions of these translation files ready for use by the application.

La bibliothèque embarque divers thèmes de widgets qui lui donnent une bonne linugist visuelle sur toutes les plateformes. Les deux premières versions majeures de Qt sont disponibles uniquement pour X11 et Windowsle support de Mac OS X arrive avec la version 3.

qt linguist

The chapter describes the use of two tools. This will lead to a fairly low volume of translation work spread evenly over the life of the project and will allow the translators to support a number of projects simultaneously.

The lrelease tool is used to create lingukst translation files for use by the released application. Outils de qg discussion Afficher une version imprimable S’abonner à cette discussion…. L’idée est de connecter des objets entre eux via des signaux qui sont émis et reçus par des slots.

Qt Linguits Manual ] [Next: Qt provides excellent support for translating applications into local languages.

qt linguist

Ces règles sont codées en dur dans Qt Linguist et lrelease ; c’est pourquoi ni les développeurs d’application, ni les traducteurs n’ont besoin de les comprendre ou de les connaître.

On lance la commande lrelease QtTraduction et on obtient un fichier QtTraduction.

Qt Linguist Manual: Programmers

C’est en avril que Trolltech a son premier client, l’entreprise norvégienne Metis. On crée un objet QApplication ayant pour nom lingyistavec les arguments argc et argv.

Missing translations will be replaced with the native language phrases at runtime. A plural segment is a segment which often includes linguit countable variable placeholder a number for which the value can vary programmatically. L’utilisateur, par glisser-déposerplace les composants d’interface graphique et y règle leurs propriétés facilement. A target language is a language you translate your project into. No computer knowledge beyond the ability to start a program and use a text editor or word processor is required.

  TÉLÉCHARGER DIRECT3D GRATUIT POUR WINDOWS 7

Qt Linguist Manual: Release Manager

This overload has the following signature:. There can only be one master language per qtt. Libguist tout – Visualiser dans une fenêtre à part 1 2 3 4. Considérant combien il est facile d’utiliser la nouvelle surchage de tril ne devrait plus y avoir aucune excuse pour ne pas gérer correctement les formes plurielles dans les applications Qt. It also shows the use of the two-argument form of tr which provides additional information to the translator.

c++ – Qt linguist ne traduit pas les chaînes dans ubuntu

Et enle noyau de Qt est prêt et permet aux informaticiens de développer leurs propres composants graphiques. A Target Language is the liguist you translate your project to.

Qt Development Frameworks fournit un ensemble de logiciels libres pour faciliter le développement d’applications Qt:.

Il fournit la possibilité de créer des interfaces utilisateur personnalisables et dynamiques avec des effets de transition fluides de manière déclarative.

It explains how to create Qt applications that are able to use translated text.